(Consulte nossas listas de vídeos e livros abaixo).

Fitas de Vídeo para Empréstimo

Livros para empréstimo

O material é mais um dos nossos diferenciais. Vamos explicar-lhes porquê foi elaborado, como foi, como é usado, quantas horas de trabalho se gastaram e seguimos gastando para produzi-lo. Os consultores da Franquia, Dr. Flávio e Dra. Eliane Miranda disseram que a relação dinheiro x trabalho do que foi investido até hoje no Curso é de 90% de trabalho e 10% de dinheiro. Estamos plenamente de acordo porque tudo é criado. Não está na loja para comprar, é elaborado passo a passo de acordo com a necessidade de desenvolver um tema ou trabalhar com conteúdos gramaticais e comunicativos ou para promover a fixação de uma estrutura ou recuperação de alguma dificuldade.  Quando abrimos o Curso há 10 anos, e não encontramos na cidade nem mesmo um mapa da Espanha para pendurar na parede, percebemos que teríamos que partir do zero para elaborar nosso material. E desde o início buscamos criar e adaptar o que conseguimos da maneira mais simples e mais prática para uso de nossos alunos.

Eficiência com simplicidade em 5 idéias básicas 

As idéias que nortearam a confecção do material são as seguintes:
 

1º- Praticidade 

Necessitamos conciliar a necessidade de contato constante com o idioma estrangeiro e a falta de tempo disponível do aluno que estuda, trabalha e tem muitas obrigações familiares e sociais. Temos que atender também aos alunos e professores de unidades franqueadas de centros que não dispõem de  TV internacional e livrarias especializadas  em espanhol. Por isso  o material para uso do aluno é todo portátil e de fácil manuseio. Não teriam utilidade laboratórios dentro da escola. A maioria está em fitas de vídeo porque um vídeo comum todos têm e se podem vê-las em casa e no trabalho a qualquer hora: tem meia hora no almoço, assiste a um documentário, chegou em casa cansado à noite, deita-se e assiste a um filme, está indo ao trabalho, ouve no carro a fita ou CD com os diálogos, ou músicas em espanhol, assim, é um material fácil de usar, sempre à mão, não exige aparelhos caros, e foram selecionados para obter o máximo de rendimento de acordo com o estágio de aprendizagem do aluno.
 

2º- Prevalece o material áudio visual

Ler em espanhol é muito fácil. Das quatro destrezas: ler, escrever, falar e ouvir achamos que a compreensão auditiva é a que exige mais esforço. Por outro lado está mais relacionada com a expressão oral, os usos idiomáticos e a linguagem coloquial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 º Os filmes e documentários estão todos catalogados por temas.

Isso motiva o aluno, porque sempre terá um programa de acordo com o que gosta ou de interesse para o seu trabalho, ou de assuntos em que deseje especializar-se.
A língua é expressão de uma cultura, e pensando nisso, aqui no curso não há um só exercício, seja de conteúdo gramatical ou de desenvolvimento das destrezas de audição, fala ou escrita, que não seja de programas sobre a cultura espanhola ou hispano-americana. 

4º A grande preocupação é oferecer conteúdos culturais abrangendo todos as facetas da cultura espanhola e hispano-americana.

O Professor é um “ancla”, é o intérprete dessa cultura e um guia para sua exploração. A Escola se sente responsável por oferecer aos professores fontes de informações e reuniões constantes de estudo e reciclagem, além de oferecer-lhes um vasto material gráfico (revistas, jornais, livros), e áudio visual para uso dentro da Escola. É um material sempre disponível (por isso não se leva à casa) para que o professor possa informar-se ou escolher reportagens e documentários para ilustrar suas aulas. Por outro lado, os alunos que têm problemas de uso do vídeo em casa, ou querem aproveitar o tempo disponível, porque chegaram mais cedo ao curso, podem usar esse material. Por exemplo, para todas as lições do livro que tratam de esportes, o professor e o aluno têm um material farto e variado para desenvolver o vocabulário e conhecer tudo da vida espanhola relacionada com eles: revistas e jornais com reportagens e entrevistas e reportagens em programas de TV com os esportistas. Se o tema é alpinismo, ou Ski, por exemplo, há pastas com ilustração até das peças do vestuário necessárias, as fibras com que são confeccionadas, instruções para a alimentação adequada, vídeos com entrevistas dos atletas, reportagens sobre os lugares de Espanha onde se podem praticar esses esportes, etc.
 

5º Capacitação e reciclagem constantes do Professor

No momento contamos com quase 1000 fitas de vídeo - 645 que se podem levar para casa e as outras para uso dos professores e alunos na escola. O número total de filmes é de 498 sendo que destes 336 filmes são espanhóis rodados na Espanha, com atores e diretores espanhóis para uma imersão, um banho de cultura espanhola enquanto se diverte e aprende a língua e a linguagem idiomática. Há mais 147 de desenhos. 

Começaremos com a lista de filmes e documentários para uso do aluno em casa: 

Documentários: Os programas de “Plaza Mayor” são pequenas reportagens de 2 min cada uma sobre todas as comunidades espanholas. Os programas “A vista de pájaro” são reportagens de meia hora, sobre uma cidade, explicando sua história e mostrando a geografia dos lugares enquanto a câmera vai mostrando do helicóptero os monumentos e toda a região. Os programas de “América Total” são programas de 1 hora, onde historiadores e escritores falam de seu país, procurando dar uma visão atual dos fatos históricos e mostrar a vida e os costumes dos povos. 

O difícil é pedir indicação de um filme: - “Este é ótimo, porque é com Paco Rabal e Ana Belém, você vai adorar”. - "Este é de José Luís Garci, é um diretor maravilhoso". "Este aqui é de Gonçalo Soares, a fotografia é maravilhosa". - "Todo mundo badala Titanic, no entanto a cena mais famosa do filme já estava em “Remando al viento” de 1988 . Você não pode deixar de ver“. Resumindo, gostamos de todos. 

Temos no Curso um material extraordinário para ensinar as frases idiomáticas. Separamos as páginas com propagandas, ou títulos de artigos, textos pequenos recentes que trazem esse tipo de linguagem, por exemplo, um artigo de jardinagem que traz o título “criando malvas”, ou um de gastronomia que traz a frase “de higos a brevas”, e assim, com textos ilustrados e divertidos ensinamos esse tipo de linguagem expressiva.

Material Plastificado

Sempre que viajamos a Espanha, a Buenos Aires, a Chile, etc, somos todos “mineradores’’ procurando nosso tesouro para enriquecer o material. O grupo que viaja conosco se entusiasma e todos nos ajudam. Assim, se vamos ao supermercado e encontramos as revistas de promoções de produtos, chegamos ao Hotel com 20 revistas "De compras" ou " Rebajas". Quando andamos no metrô recolhemos o " Plan de la ciudad," " Red de metro y cercanías". Assim, temos esse material verdadeiro, plastificado, sempre em coleções de 10 unidades para que os alunos possam cada um com seu mapa andar pelas cidades de Madrid, Barcelona, Buenos Aires, Assunção, etc. Com isso treinamos com os alunos os verbos, praticamos como se orientar, pedir informações e como sempre, no Curso, estamos ensinando a cultura espanhola: vamos ao "Museo del Prado" a "Las Ventas", a "la Puerta del Sol", "Plaza de Oriente", "Atocha", " Museo Reina Sofia", "Plaza Mayor" , assim por diante.

Os livros mais bonitos são da nossa fundadora Evanilde e são dois presentes que sua amiga espanhola Carmen lhe mandou dos brindes do Banco de Bilbao. “O Livro da Cozinha Espanhola” traz as receitas e a ilustração com os "bodegones" que estão no museo do Prado. O outro é o livro do Caminho de Santiago. Como ela pensa igual a Adélia Prado que diz que “ridicar cultura é pecado” e também não quer estragar os livros, fez cópia para poder emprestar pros alunos e guarda os livros preciosos em casa. Além de emprestar o Caminho de Santiago (a cópia) ela preparou um curso de cultura e toda 4ª feira, a sala enchia de alunos e pessoas interessadas em fazer um trajeto do Caminho. E se começavam de San Juan de Pie de Puerto até Roncesvalles, estudavam tudo que se referia a essa parte do caminho: a história de Carlos Magno e Roldan, a história de Ibañeta, e a topografía do caminho. Cada semana avançavam um trecho.